segunda-feira, 5 de março de 2007

Hablando por aí

Não consigo hablar portunhol, meu cérebro se recusa. Começo com 2-3 palavras e mudo para o portugês. O espanófono com quem estou tentando conversar que se explueda.

Pois bem.

Minha empresa quer virar uma world company, ou pelo menos uma big europo-company e não pára de comprar empresas em outros países. Uma das últimas aquisições é uma empresa na Espanha.
Até aí tudo oquei.
Só que nessa nueva empresa quase ninguém fala outra língua que español. Nem english. Um bissurdo senhores e senhoras. Na empresa que já possuímos na Espanha o povo fala espanhol-inglês ou espanhol-francês. Mas na nueva... nadica de nada.

Fazem duas semanas que estou trocando emails em portunhol com uma das pessaos desta empresa, na nossa área da web. Eu choro de rir quando tenho que mandar um email pois tenho certeza que em breve vou escrever uma enormidade, aquelas do tipo escrever uma palavra que existe pois é parecida com o português, mas quer dizer outra coisa, ou o contrário ou um palavrão ou qualquer outra coisa menos o que quero mesmo dizer.
Já temos dificuldade em nos entendermos mesmo com minha chefa falando e escrevendo fluentemente espanhol, imaginem com minhas fantasias espano-literárias.

Bem, bamos ber o que vai dar!

3 comentários:

nancy moises disse...

Adorei te conhecer viu..
Fiz um tour por aqui ... fucei tdo mesmo...
faça a inscrição p ser destaque em meu blog ok?Ofereço a vc o award do lua em poemas .
bjs e uma boa noite..
ops o trocadilho do nome foi o melhor (rs)

Teresa disse...

Jamais diga que uma certa frase te deixou embaraçada, porque a pessoa que escreveu a tal frase nunca vai entender como conseguiu te engravidar com poucas palavras.

Jussara disse...

Oi Nancy, bem vinda!

Teresa, nem me fale nisso, ficar embaraçada por email vai ser fogo. E vou acabar apanahndo em casa!!!
hihihi

Beijos